top of page

SERIE ORO

  • Instagram
  • LinkedIn

(EN) The Oro Series represents a visual and conceptual exchange between some emblematic crops of Cordoba's agriculture, such as rice, corn, and cotton, and aluminum, which, known for its sterility and durability, acts as the perfect support to pay tribute to the historical importance and influence of these crops in the region, while also questioning the use of fertile land in the area. The Oro Series invites us to reflect on the profound relationship between agriculture, land use, and Cordoban identity, and how this connection is intricately linked to a history marked by violence, dispossession, displacement, and the political and social life of the region. The title "ORO" alludes to the wealth with which these crops were associated at a certain point in history, to economic agreements like the TLC that led to the bankruptcy of many farmers and the decline of a peasant tradition. The composition of the logo is based on the brand of the German chemical-pharmaceutical company, BAYER, which in 2018 acquired the producer of agrochemicals and biotechnology for agriculture, Monsanto. The sheets are made of recycled aluminum.

(ES) La Serie Oro representa un intercambio visual y conceptual entre algunos cultivos emblemáticos de la agricultura de Córdoba como lo es el arroz, el maíz y el algodón, con el aluminio que, conocido por su esterilidad y durabilidad, actúa como el soporte perfecto para rendir homenaje a la importancia histórica y la influencia en la región de estos cultivos, al mismo tiempo que cuestiona el uso que se le da a la tierra fértil de la zona. La Serie Oro nos invita a reflexionar sobre la profunda relación entre la agricultura, el uso de la tierra y la identidad cordobesa, y cómo esta conexión está intrincadamente ligada a una historia pigmentada por la violencia, la desposesión, el desplazamiento y la vida política y social de la región.  El título ORO, alude a la riqueza a la cual fueron asociados estos cultivos en un momento de la historia, a los acuerdos económicos como el TLC que llevaron a la quiebra a muchos agricultores y al deterioro de una tradición campesina. La composición del logotipo está basada en la marca de la empresa químico-farmacéutica alemana, BAYER, quien en 2018 adquirió la productora de agroquímicos y biotecnología destinados a la agricultura, Monsanto.  Las láminas son de aluminio reciclado.

LA ESQUINA DEL DIABLO

(EN) "The Devil's Corner" is a series composed of six aluminum pieces, five of which depict portraits of social leaders, peasants, and intellectuals from the Córdoba region, and a sixth one bearing the title of the series. The characters included in this series were forgotten heroes or censored by society, dedicating a significant part of their lives to defending the rights of peasants and indigenous people, social justice, and the well-being of rural communities in Córdoba. They all had a close relationship with the land, the river, and agriculture, and all fell victim to violence and dispossession. Kimi Pernía Domicó, an Embera Katío indigenous leader from the upper Sinú region, fought against the construction of the Urrá dam in defense of the rights of his ethnicity and the affected area's inhabitants. He was detained by paramilitaries in June 2001, and his whereabouts remain unknown since then. In 2007, paramilitary leader Salvatore Mancuso acknowledged that he had been murdered, and his remains were thrown into the Sinú River. Juana Julia Guzmán was a Colombian feminist and activist in the early 20th-century peasant struggle. She was pursued, threatened, and subjected to violence and imprisonment due to her activism. However, her influence led to the formation of local leaderships against the oppression of large landowners, businessmen, ranchers, and political elites. Alberto Alzate, a university professor, was assassinated in 1996 because his research clashed with the economic interests of hydroelectric projects that undermined the environmental stability of Embera and Zenú territories in Córdoba. Ulianov Chalarka, a self-taught artist, created comics as part of a multidisciplinary project led by Orlando Fals Borda aimed at reconstructing the history of land ownership, dispossession, and the organization of peasant movements in this country's regions throughout the 20th century. Máximo Jimenez, known as the creator of protest vallenato music, participated in the National Association of Peasant Users (ANUC) and supported the association's meetings and land occupations through his music. He was pursued, threatened, and forced into exile. The works are realistic engravings that reflect light in various directions, creating an illusion of three-dimensionality, almost ghost-like, on the aluminum, which serves as a symbol of historical monuments and their durability. The title of the work is taken from the local nickname for the corner where the Chalarka family's house was located. However, in this artwork, it is associated with the hellish experiences the depicted leaders endured during their lives. The text is etched on a weathered mirrored sheet, allowing us to become part of the work through our reflection. The format aims to mimic the headlines of the local press, often complicit in censorship.

(ES) La Esquina del Diablo es una serie compuesta por seis piezas de aluminio, en cinco de las cuales están representados retratos de líderes sociales, campesinos e intelectuales de la región de Córdoba, y en una sexta el título de la serie. Los personajes que hacen parte de esta serie fueron héroes olvidados o censurados por la sociedad, que dedicaron gran parte de sus vidas a la defensa de los derechos campesinos e indígenas, a la justicia social y el bienestar de las comunidades rurales en Córdoba. Todos tuvieron una relación estrecha con la tierra, el río y la agricultura, y todos fueron víctimas de la violencia y la desposesión. Kimi Pernía Domicó, líder indígena Embera Katío del alto sinú, luchó contra la construcción de la represa de Urrá, por los derechos de su etnia y la de los habitantes de la zona afectada. Fue retenido por paramilitares en junio de 2001, desconociendo desde ese momento su paradero. En 2007 el jefe paramilitar Salvatore Mancuso reconocería que fue asesinado y que sus restos fueron arrojados al río Sinú. Juana Julia Guzmán, fue una feminista y activista colombiana de la lucha campesina de comienzos del siglo XX. Fue perseguida, amenazada, violentada y privada de su libertad por su lucha, sin embargo, gracias a su influencia se crearon liderazgos locales contra la opresión de latifundistas, empresarios, ganaderos y élites políticas. Alberto Alzate, profesor universitario que fue asesinado en 1996 porque sus estudios chocaban con intereses económicos de proyectos hidroeléctricos que vulneraron la estabilidad ambiental de territorios Embera y Zenú, en Córdoba. Ulianov Chalarka, artista autodidacta quién dibujó historietas como parte de un proyecto multidisciplinar de la mano de Orlando Fals Borda, que tenía como fin de reconstruir la historia de la tenencia de la tierra, del despojo y de la organización de los movimientos campesinos en esta zonas del país a los largo del siglo XX. Máximo Jimenez, conocido como el creador del vallenato protesta. Participó en la Asociación Nacional de Usuarios Campesinos (ANUC), y en las reuniones de dicho movimiento social, apoyó con su música las reuniones y tomas de terrenos por parte de campesinos a los terratenientes. Fue perseguido, amenazado y obligado al exilio. Las obras son grabados realistas que reflejan la luz en diferentes direcciones, creando una ilusión de tridimensionalidad -fantasmagórica- sobre el aluminio, que como soporte, es una alegoría a los monumentos históricos y a la durabilidad de los mismos. El título de la obra es tomado del apodo atribuido por los locales a la esquina donde estaba ubicada la casa de la familia Chalarka, sin embargo, la connotación que adquiere en esta obra está asociada al infierno que sufrieron los líderes representados durante sus vidas. El texto está plasmado sobre una maltratada lámina pulida con efecto espejo que nos permite hacer parte formal de la obra a través de nuestro reflejo. El formato busca imitar los encabezados de la prensa local, en muchas ocasiones cómplice de la censura.

DIARIOS DE DIBUJO

(EN) This series is based on a sketchbook diary that details the artist's relationship with the context of the Cordoba region in Colombia. "The Great Vegetarian" speaks to the experience of being a vegetarian in a cattle-raising region. "The Swallows" serves as an icon of the city of Montería and its gradual disappearance from the landscapes. "Mi-no-Tauro" addresses the rejection of bullfights, "corralejas," and other forms of animal torture. "Pour Toujour" is a tribute to Chandon, the artist's dog and muse.

(ES) Esta serie está basada en un diario de dibujos en donde se detalla la relación de la artista con el contexto de la región cordobesa en Colombia. El Gran Vegetariano habla de la experiencia de ser vegetariana en una región ganadera. Las Golondrinas como ícono de la ciudad de Montería y su desaparición paulatina de los paisajes. Mi-no-Tauro habla sobre el rechazo a corridas, corralejas y demás formas de tortura animal. Pour Toujour es un homenaje a Chandon, el perro y musa de la artista.

PIRATERIA SENTIMENTAL

(EN) This piece participated in the collective art show Pirateria Sentimental, curated by MUZAC´s cursator Cristo Hoyos featuring curator Humberto Junca, in Monteria, Colombia. The exhibition is inspired by LP collections and showcases recreations of different album covers by several artists.

(ES) Esta pieza participó en la exposición de arte colectiva Piratería Sentimental, comisariada por el curador de MUZAC, Cristo Hoyos, con la colaboración del curador Humberto Junca, en Montería, Colombia. La exhibición está inspirada en colecciones de discos de vinilo y presenta recreaciones de distintas portadas de álbumes realizadas por varios artistas.

bottom of page